SSブログ

New Wave Japanese 探検隊 [続_サムイ]

08.08.28_new-wave_Japanese (1).jpg

コ・サムイ続編の始まりですが、第1部でかなり書いたので、
面白いことは書く自信が、、、ない。(最初から弱気。)
旅の情報を織り交ぜソウル越えを目指しますが、題材がダブった場合はご容赦を。
・・・で、いきなりダブリ話ですが、前回は写真がなかったので、
今回はステップ・アップです。

タイに限らず、外国で使われる日本語の斬新さには驚かされます。
その宝庫は、スーパーのお菓子売り場。
日本製品と見せかけるために、無理やり日本語を使用していますが、
意味不明なものもたくさんあります。
社内に日本人がいればこんなことはないはずなのですが、
こんな状況(トップ写真)では、「日本語できます。」と虚偽申告により入社したタイ人が、
適当にデザインしているとしか思えません。(漢字も間違ってるし。)
こんな商品は、日本の味とは遠く離れているに違いないのですが、
どこかほんわかと笑わせてくれます。

08.08.28_new-wave_Japanese (2).jpg

こちらの商品名は、「そうめん」と言いたいのではないかと想像できます。
が、「そうめん」がどんな食べ物なのかは理解されていないと思われます。
もちろん「少林寺」との繋がりも不明です。
しかし、ま、なんとも、カタカナの挿入の仕方がNew Waveです。

08.08.28_new-wave_Japanese (3).jpg

続いて店の看板も楽しませてくれるものがあります。
こちらは、バンコクはルンピニー・ナイトバザールにある中華海鮮料理店ですが、
カタカナの跳ね具合がかなりいけてます。

よく考えてみると、日本語を理解できる日本人をターゲットとにしているのではなく、
日本風を求めるだけのタイ人を狙っているのかも知れませんね。

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ネットコミュニティ

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。